På resan till Madrid han jag inte med att träffa tre olika personer som jag känner/känner till som fanns i samma stad. Fejjankompisen Fransisco skrev ett blogginlägg om att vi nästan sågs i alla fall och enligt Google translate, spanska till svenska, är det vänligt skrivet.
Fast i sista stycket tror jag Google blev lite väl poetiskt.
"Sant, många gånger jag har funderat min besvikelse över politiken, men i detta fall, Sofia Arkelsten, är allt vi har hopp, för som i litteraturen finns det en hel generation av personer födda på sjuttiotalet som kan utveckla en arbete som vi injicerar i illusion. "
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar